質問
- フリー移行
-
本文:
ふりーのアドレスを送って下さった所からインしましたが?やはりフリーに登録できていません。どうしてですか貴方がたは文句ばかり言ってくるババアは、フリーには行かせないつもりなのですね。!
- 緊急度:通常投稿者:犬の愚痴さん投稿時間:2019/04/24 08:14
回答 No.8923
-
本文:
>>>
ネットオウルのQ&A掲示板は、ユーザー同士で質問・回答を行うものであり、サポートより回答を差し上げるものではありません。料金お支払いや、個別の契約情報などに関することは、直接サポートへとお問い合わせ下さい。
<<<
掲示板の使い方すら読んでない人が、他の説明もきちんと読んでいるとはとても想像がつかないですね。 - 投稿者:ジョバンニさん 投稿時間:2019/04/24 08:19
回答 No.8950
-
本文:
おそらく勘違いしていて、
登録していない、または、登録済みだが使い方が解っていない、ということなのでしょうけれども、
文面からは、問題の所在が判りませんね。
・ネットオウル会員には登録したが、サーバーアカウントの申込をしていない
・「メンバー管理ツール」の「無料プラン管理」に気づいていない
・サーバーアカウントは開設したが、サーバの設定反映待ち
・開設時のメール内にある URL にアクセスして「アップロードされていません」と表示されているのを見て、開設されていないと思い込んでいる←「ホームページ作成サービス」と混同しているパターン
- 投稿者:ayaguchiさん 投稿時間:2019/04/28 21:30
回答 No.8951
この回答がベストアンサーです
どう眺めても、「捨て台詞」にしか見えないので、どうせもうこの掲示板は見ていないと思うけど。
> フリー移行
「移行」というからには、どこかからどこかに移行しようとした(い)のだと思うけれど、「どこから」というのが、本文を見てもちっとも浮かんでこない。
ひょっとしたら、どこからでもなく、家のパソコンからフリーに移行したいのかもという可能性もある。
ま、おそらく移行したい先は、スターサーバーフリーのどれかのプランなんだと思うけれど、それなら、選択するべきカテゴリは、「ネットオウル」ではなくて、「スターサーバーフリー」のどれかを選択するべきで、質問するカテゴリを間違えている。
あるいは、「フリー移行」というのは、「強制移行」に相対する概念のつもりで、自らの意思で移行することを意味しているのかもしれない。そうすると、移行したい先はスターサーバーフリーとは全然違う場所を指しているのかもしれない。「フリーには行かせない」というのは、「勝手にはさせない」という意味かもしれない。
「フリーのアドレスを送って下さった所」とは、いったい誰が送ってきたところなのか? フリーのメールアドレスを送ってきたところというと、どこかの喫茶店から送ってきたのかもしれない。インするとはいったいいかなる行為を示す言葉なのか? 少なくとも日本語には「インする」という表現で一意的に定まるような用法はない。
「名詞+する」でサ行変格活用の動詞を合成する用法はあるが、そもそもインは名詞ですらない。
ふりーのアドレスを送って下さった人はそもそもそこからインしろと指示をしたのかすらはっきりしない。そのアドレス(URLのことか?)に書かれている内容をよく読んで、その指示に従えという意味だったのかもしれないし、そのURLでさえ、その前に何か作業を(例えばどこかにログインするとか)していないと、同じ画面には辿り着けないURLだったのかもしれない。
それとも、何かアドレスの入力を要求されたときに、そのアドレスを入力しろと言われたのかもしれない。
あるいは、foo@example.jpの様な例として書いたところを、自分の状況に合わせて修正しなければいけないところを、サンプルのまま入力してしまったのかもしれない。
あるいは、メールアドレスを入力してくださいと言われて、自分に届かないメールアドレスを入力して、「自分に届くメールアドレスを入力する必要があるとは思わなかった。そういう風に説明しない方が悪い。自分は指示に従っただけだ」と怒っているのかもしれない。
以下、切りがないので省略。